Help my child build up the vocabulary of 'aig'- agam,agad,aice,againn,agaibh aca, both orally and through reading activities?
Thanks in advance
How can i .......?
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
When she selects a book for reading you could ask "Dè an leabhar a th' agad?"
You don't have to go for all the forms at once.
You don't have to go for all the forms at once.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
I'd put it stronger than that: you can't go for all the forms at once.GunChleoc wrote:You don't have to go for all the forms at once.
If you teach them all at once, you make them into a list. As adults we use lists like that as a sort of internal dictionary and grammar book that we can "look up" until we remember the words properly and can then forget the dictionary and grammar*. Younger children can't really do this.
(And adults don't need to do this either. Ideally a course would present them gradually, but most are still obsessed with lists.)
* Only two nights ago I translated "better" into Spanish as "más bueno", which is literally "more good" and about as wrong in Spanish as it would be in English. When I first learned Spanish I knew the irregular pattern, but now I would automatically say "mejor", so I don't remember that part of my internal dictionary -- I don't need it.
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
A Thaoibh Dhorcha, Nuair a bha do phaiste ag ionnsachadh Beurla/ Albais, an do rinn thu rudan mar "mine, thine, his, hers, its, ours, yours, theirs" leis/leatha? 'S dòcha gu bheil cuimhne agad air rudan mar "amo, amas, amat, amamus, amatis, amant", no "je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont" san sgoil. Chan eil seo, an mo bheachd-sa, na dheagh dhòigh airson cànan nàdarra ionnsachadh,
Ach 's dòcha gu bheil do phaiste ag ionnsachadh Gàidhlig san sgoil ann an dòigh seo, mar a thèid Francais no Gearmailtis ionnsachadh san sgoil mar as àbhaist. "This week we are doing AIG..." - rudeigin mar sin, nach e? Agus bidh thusa, nad fhìor phàrant, ag iarraidh cuir taic dha/dhi.
Bidh am pàtran "Tha X agam/agad/aige/aice/againn/agaibh/aca/aig Little Bo Peep", "A beil X agam...", "Chan eil X agam...", "Nach eil X agam..." freagarrach, tha mi a' creidsinn.
Ach 's dòcha gu bheil do phaiste ag ionnsachadh Gàidhlig san sgoil ann an dòigh seo, mar a thèid Francais no Gearmailtis ionnsachadh san sgoil mar as àbhaist. "This week we are doing AIG..." - rudeigin mar sin, nach e? Agus bidh thusa, nad fhìor phàrant, ag iarraidh cuir taic dha/dhi.
Bidh am pàtran "Tha X agam/agad/aige/aice/againn/agaibh/aca/aig Little Bo Peep", "A beil X agam...", "Chan eil X agam...", "Nach eil X agam..." freagarrach, tha mi a' creidsinn.