Posted: Thu Dec 03, 2009 11:56 pm
Latha nan Trifid - the great Vegetable Empire!
Coimhearsneachd airson ionnsachadh is leasachadh na Gàidhlig.
https://www.foramnagaidhlig.net/foram/
A bheil sinn a' bruidhinn, 'béigean'?akerbeltz wrote:sometimes it's just more sensible to turn to a (partial) loan. Glasraichear just about works but vegan probably has to be veganach/veganaiche or if you want to fully gaelicise it béigeanach/béigeanaiche.
As a rule of thumb in terminology development, if your new (made up) term is much longer or much more complicated than the foreign term, it hasn't got a snowball's.
Language is not purely democratic - technical terms can and do retain precise and specific definitions in a technical context, even when general usage wanders. That is to say, a democracy of technicians can retain a technical definition, even as a democracy of lay persons create a second meaning. Using 'vegetarian' to describe someone who eats fish is never accurate.Níall Beag wrote:Language is democratic, the majority defines meaning.
No, it is the Latin - it's documented in the archives of The Vegetarian Society.akerbeltz wrote:Of course, without documentation on who formed the word and what the motivation was, we'll never know of the basis was Frenche "vegetable" or late Latin "vivifying". Given the general ignorance of etymology (comment not aimed at anybody, it's just a fact) I somehow suspect that greens were the motivation, rather than a late Latin root.
It's not particularly radical - not evolutionarily nor culturally. There appear to have been prior phases in human evolutionary history when our diet was very closely akin to that of modern gorillas - plant-based, with a few small creatures such as insects ingested, possibly largely by accident.akerbeltz wrote:The most radical aspect of vegetarianism from a human evolutionary point of view after all is not eating meat, not the philosophical nuances. This does not of course mean that vegetarianism does not have a wider philosophy but it is true of most words that they have a wider meaning beyond the narrow scope of their derivation.
I don't consider The Vegeterian Society a particularly reliable source. Instead I tend to go with the Oxford English Dictionary, which which says that the word is derived from "vegetable". It also states quite categorically that the word pre-dates the society although it appears to have gained currency through the society's popularisation of the term.treaclemine wrote:No, it is the Latin - it's documented in the archives of The Vegetarian Society.akerbeltz wrote:Of course, without documentation on who formed the word and what the motivation was, we'll never know of the basis was Frenche "vegetable" or late Latin "vivifying". Given the general ignorance of etymology (comment not aimed at anybody, it's just a fact) I somehow suspect that greens were the motivation, rather than a late Latin root.
OED: Vegetarian: Etymology wrote:Irreg. f. VEGET-ABLE after ns. and adjs. in -arian. Hence F. végétarien, G. vegetarianer. [/i] "
The general use of the word appears to have been largely due to the formation of the Vegetarian Society at Ramsgate in 1847."