Page 2 of 3
Posted: Wed Feb 04, 2009 10:17 am
by neoni
valitettavasti en, mä en ole ollut koskaan suomessa

Posted: Wed Feb 04, 2009 5:27 pm
by Polga
Sinä et ole ollut koskaan suomessa

mutta sinä puhut vitusti hyvin suomea ! oO
Posted: Sat Feb 07, 2009 4:11 am
by Neas Olc
Bienvenue parmi nous! Sympa de voir des gens s'intéresser au gaélique dans une autre région francophone. Tu viens d'où en France justement?
Posted: Sat Feb 07, 2009 11:30 am
by Polga
J'suis bretonne expatriée dans le coin de Paris =)
De quelle région viens-tu ?
Posted: Sat Feb 07, 2009 6:55 pm
by Neas Olc
Ah cool. T'es bretonante? Si oui ça va aider niveau grammaire.
Né et élevé à Toronto (dans mon profil à gauche).

Parmi 5 000 000 d'habitants ya à peu près une douzaine de francophones et moi je compte quasiment pas.

Posted: Sun Feb 08, 2009 1:49 pm
by Polga
J'n'avais pas vu ^^
Des francophones à Toronto c'est peu commun, en effet ^^
Je n'suis pas bretonnante, que très peu, des expressions que je connais par coeur ^^ Mais à ça aussi je m'y mets doucement

Posted: Sun Feb 08, 2009 7:54 pm
by Seonaidh
A bheil BREZHONEG agad, a Pholga?
Posted: Mon Feb 09, 2009 4:07 am
by Neas Olc
A bheil BREZHONEG agad, a Pholga?
S'urrainn do Fhraingis a bhith cruaidh uairean, ach tha na freagairtean ann:
Je n'suis pas bretonnante
Posted: Mon Feb 09, 2009 2:51 pm
by eideard
Neas Olc wrote:
Né et élevé à Toronto (dans mon profil à gauche).

Parmi 5 000 000 d'habitants ya à peu près une douzaine de francophones et moi je compte quasiment pas.

Il y a 2,500,000 personnes environ a Toronto, et il y a 42,780 francophones entre eux, presque la meme pourcentage qu'il y a des personnes qui parle Gaelique en Ecosse.

Posted: Mon Feb 09, 2009 6:56 pm
by Seonaidh
Seadh, cha do thuig mi "je n'suis pas bretonnante". Merci airson ton eglurhad, neasnaomh.
Posted: Tue Feb 10, 2009 7:10 am
by Neas Olc
Il y a 2,500,000 personnes environ a Toronto, et il y a 42,780 francophones entre eux, presque la meme pourcentage qu'il y a des personnes qui parle Gaelique en Ecosse.
Bah je parlais plutôt de l'agglomération- incluant les banlieues autour- qui fait presque 6 000 000. Et si, je charriais un peu les statistiques...y'en a assez ci bas pour faire publier un hebdomadaire.

Posted: Tue Feb 10, 2009 8:27 am
by Seonaidh
"hebdomadaire" - an e seorsa camel a th' ann?
Posted: Tue Feb 10, 2009 4:24 pm
by eideard
Seonaidh wrote:"hebdomadaire" - an e seorsa camel a th' ann?
'Se, 'se càmhal neònach a th'ann. Chan eil e a' nochdadh ach aon uair gach seachdain.

Posted: Tue Feb 10, 2009 6:08 pm
by Neas Olc
"hebdomadaire" - an e seorsa camel a th' ann?
Pàipear naidheachd gum bi a cur a mach gach seachdain an àite gach là (s'e "quotidien" a th'ann ma bhitheas e a tighinn a mach gu laidheal).
Posted: Thu Mar 19, 2009 4:50 pm
by Níall Beag
Polga wrote:The prononciation itself has nothing very special (quite hard, but it's ok), but the writting is soooo far from the prononciation ...
Hahahahahahaha.
A
French person says that in
English about
Gaelic! That's a wind-up, right? L'orthographie de Gaélique est beaucoup plus regulaire que la de cettes langues!!!!
