Hi there,
My name's Emeline, I'm a 20 yeared-old french student. I study finnish at university and languages are my passion. I'd like to learn some Gaelic. I don't speak gaelic at ALL, I'm just very curious
...or as they used to sing last time I was in Llanbedr, "Un dydd ar y tro, Iesu melys"... (don't try that at home - it's Welsh).
Anyway, Polga-Dot Emmeline, what is so hard about the pronunciation? Mind you, having watched that wonderful French series we sometimes have repeated here "Allo Allo", French people seem to find English every bit as hard to pronounce as English people do French. Mais peut e^tre c,a n'est pas la me^me avec la Gaelique (qu'est-ce que c'est le franc,ais pour "Gàidhlig"?). Just remember that something like "còmhla" would probably be best written in French orthography as "conle".
The prononciation itself has nothing very special (quite hard, but it's ok), but the writting is soooo far from the prononciation ...
"Gàidhlig" is "gaélique" in french
no, se ei oo nii hyvä kun vaikk suomeksi, mut se ei ole huono. esimerksiksi kun ymmärtään että "dh" ei ole "d" ja "h" siitä tulee helpompi. mulla on jo säännöt, mut kun sä oot oppinut ne, lukeminen on oikein helppoa (mä luvaan!)
mutta sano, jos mä saan kysyä, miks opiskelet suomea? onks sun perhe suomesta, vai? mä olisinhän oikein onnellinen jos voisin opiskella sitä minun yliopistolla.
Ei, ei. Mun perhe on ranskalainen. Mä rakastan pohjoismaata ja erityisesti suomea... mutta kukaan ei ole suomalaista perheessäni ^^
Halusin oppia latviaa, mutta nyt pidän enemmän suomesta =)