Page 4 of 14

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Thu Apr 04, 2013 6:47 pm
by poor_mouse
"Nas neònaiche agus nas neònaiche!" -- ghlaodh Ealasaid...
BBC an Là wrote:uisgeachan-iasgaich - seagrass
Chan eil fhios agam ciamar a bhios seo!
Canainn gu bheil "uisgeachan-iasgaich" a' ciallachadh fishing waters no rud coltach ri sin; ach seagrass...

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Thu Apr 04, 2013 11:40 pm
by faoileag
Tha thu a' toirt iomradh air seo, saoilidh mi:

http://www.learngaelic.net/advanced/lganla/

(Nach toir thu ceanglaichean dhuinn ma bhios ceist mar seo ann? :? Tha sinn an-còmhnaidh feumach air co-theacsa. Bha agam ri lorg mi-fhìn!)

'S e mearachd a th' ann san liosta, ceart gu leòr, 's dòcha air adhbhar 's gun tug an neach-labhairt a leanas eiseimpleir de" beathaichean-mara" seach iomradh a thoirt air "uisgeachan-iasgaich" . Agus an deasaiche 's dòcha gun eòlas sam bith mu rudan mar "seagrass" sa Bheurla fhèin. :P

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 05, 2013 8:09 am
by poor_mouse
Mòran taing!
'S e an ceangal seo ceart gu dearbh; tha mi duilich nach tug mi e. :naire:
Agus tha mi fìor thoilichte nach eil "uisgeachan-iasgaich" a' ciallachadh "seagrass"!

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 05, 2013 11:13 am
by akerbeltz
Tha mi cha mhòr cinnteach gu bheil sibh ceart, gur e mearachd a th' ann ach dh'fhaoidte gum biodh e ciallachadh seagrass mas e /an/ a tha san deireadh seach /ən/, 's e sin diminutive ending seach plural. Leis a sin, uisge + each + an bhiodh watery one no rud mar sin air agus uisgeachan-iasgaich watery one of fishing. Bidh iasg òg 'gam falach ann agus tha ainmean lusan 's bheathaichean eile ann a tha air an dealbhadh air an aon alt - bogachan, caoibhneachan, lurachan ...

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 05, 2013 1:35 pm
by faoileag
's dòcha gu bheil sin ceart, leis gu bheil ainmean lusan amsaa eadar-dhealaichte bho àite gu àite, bho dhualchainnt gu dualchainnt.

Ach anns a' cho-theacsa a th' ann, tha mise den bheachd gum biodh 'seagrass' ro shònraichte san t-seantans sin - chan eil mòran a' cuir ceist mu 'seagrass', seach mu èisg agus mun àrainneachd-mara san fharsaingeachd.
[Calum MacIlleathain – Neach-aithris] Tha mòran cuideachd air ceistean a thogail mun bhuaidh a dh’fhaodadh seo toirt air beathaichean-mara agus uisgeachan-iasgaich Linne Mhoireibh.
agus gu bheil e nas coltaiche gur e eiseimpleir a th' anns an 'seagrass' anns an earrann a leanas.:
[Pam Wells] We’ve got the impact on the seagrass colonies and seagrass is a huge, huge carbon store and twenty per cent of North European seagrass colonies are in Scottish waters and within the twenty metre depth that they plan putting in the turbines.

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 05, 2013 5:21 pm
by akerbeltz
Àidh, tha thu gu tur ceart - cha robh mi ach a' beachdachadh air an fhacal e fhèin, theoretically speaking.

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Thu Apr 11, 2013 3:29 pm
by Níall Beag
Seonaidh wrote:I guess. Anyway, to what extent can you match English word-group sayings with Gaelic word-group rote?
Missed one....

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Thu Apr 11, 2013 8:09 pm
by poor_mouse
Agus dè a fhreagradh tu ris a' chèist sin? Chan eil fhios agam.

Bu toil leam (bha mi airson) fhaighinn a-mach dè tha na h-abairtean sònraichte a' ciallachadh, agus cha robh air sin ach sin, nach robh?

Ach bidh mi toilichte cluinntinn, ma dh'innseas duine beachd sam bith mu dheidhinn sin.

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 12, 2013 9:41 am
by poor_mouse
Agus dè tha seo?
BBC Alba Naidheachdan:
Thug Comhairle na Gàidhealtachd gealltanas seachad nach tèid duine fhuadach às an dachannan 'son co-dhuibh bliadhna ri linn "cis an t-seòmair-leapa".
Agus an-seo:
Tha co-dhuibh triùir a' fuireach ann an taighean HMO is iad a' roinn cidsin is taigh-beag.

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 12, 2013 11:28 am
by akerbeltz
Droch-litreachadh air co-dhiù/co-dhiubh

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 12, 2013 11:28 am
by Thrissel
Shaoilinn gur e taidhpo dhe (o? airson?) co-dhiù=at least, mar a tha cis an àite cìs ann.

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Fri Apr 12, 2013 1:39 pm
by poor_mouse
Tapadh leibh!
Bha amharas agam gun robh sin "co-dhiù", ach cha robh mi cinnteach idir.

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Sat Apr 13, 2013 8:40 pm
by Níall Beag
akerbeltz wrote:Droch-litreachadh air co-dhiù/co-dhiubh
Cha chanainn gur e droch-litreachadh a th' ann... 's e litreachadh mì-GOCach a th' ann. Tha mi air éisteach fear no dhà a cuireas fhathast "w-glide diphthongisation" air an fhacal, an àite fuamraiche fada....

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Sat Apr 13, 2013 9:20 pm
by akerbeltz
Cha b' e sin an duilgheadas ach ui an àite iu.

Re: What does it mean? Various questions

Posted: Thu Apr 25, 2013 6:38 pm
by poor_mouse
A bheil fhios aig duine mu tasg-lann sam bith do "Naidheachdan 11:00m"?
An urrainn dhomh tè sean a lorg, mar eisimpleir airson an-dè?