Page 1 of 1
Hàlo..
Posted: Sun Jul 05, 2009 7:34 pm
by Sun
's mise Sam Brodie, tha mise gu math...
It would be pointless to try and say any more than that lol, i only know random sentences and words anyway and i'll most likely never be able to learn it anyway

, i'm just a poor 13 year old

, and i know nobody who speaks Gàidhlig in real life anyway.
Posted: Mon Jul 06, 2009 7:55 pm
by *Alasdair*
Halò, math a bhith a' faicinn daoine òga eile ag ionnsachadh na Gàidhlig
Btw, never say never. I started learning a lone when i was 15 and i have just finished the first year of a 4 year degree at Sabhal Mor Ostaig in Skye

Posted: Tue Jul 07, 2009 3:37 am
by AlasdairBochd
Cum ort , a bhalaich.
Keep it up. You'll learn it in no time. You're a good age to start and there are many resources about. Good luck and keep coming back.
Check out these links for some starters
http://www.taic.btinternet.co.uk/
http://www.akerbeltz.org/
Posted: Fri Jul 10, 2009 6:50 pm
by Sun
Thanks

, by the way, whats my name, Sam Brodie, in gaidhlig? Both are gaidhlig words but if theres a gaidhlig name for Sam then that would be nice.
Posted: Fri Jul 10, 2009 9:37 pm
by AlasdairBochd
Samuel is sometimes equated with Somhairle but it is just a similarity of appearance. Somhairle is from Old Norse
Somarlidi or Sumarliði - Summer traveller, which was a euphemism for Viking. It is written Sorley in English, and this roughly gives the Gàidhlig pronunciation. Somhairle Mac 'illeathain, Sorley Maclean, is a famous modern Gàidhlig poet.
In the Gàidhlig Bible,
Samuel is used.
Brodie is a very old name and no-one is sure of its origin. It's a place name in Moray and if
very old, might be pre-Gàidhlig (Pictish ?). The Gàidhlig spelling could be Bròdaidh, but this wouldn't mean anything.
So -
Somhairle Bròdaidh. How does that look ?

Posted: Sat Jul 11, 2009 2:44 pm
by Sun
AlasdairBochd wrote:Samuel is sometimes equated with Somhairle but it is just a similarity of appearance. Somhairle is from Old Norse
Somarlidi or Sumarliði - Summer traveller, which was a euphemism for Viking. It is written Sorley in English, and this roughly gives the Gàidhlig pronunciation. Somhairle Mac 'illeathain, Sorley Maclean, is a famous modern Gàidhlig poet.
In the Gàidhlig Bible,
Samuel is used.
Brodie is a very old name and no-one is sure of its origin. It's a place name in Moray and if
very old, might be pre-Gàidhlig (Pictish ?). The Gàidhlig spelling could be Bròdaidh, but this wouldn't mean anything.
So -
Somhairle Bròdaidh. How does that look ?

Nice! I'd like to say thanks again for that and for the links, because they're really helping me with pronouncing things. I really was born with just the name Sam and not Samuel but there probably isn't a shortened version in Gaìdhlig, so it doesn't matter i guess. Bròdaidh is an interesting one, i heard of it being old and maybe related to pictish, i think old Brodie castle was burned down at some point hundreds of years ago and almost all records from those days and before were lost, which probably has something to do with the lack of knowledge about the topic.
Tapadh leat

Posted: Wed Jul 15, 2009 6:43 pm
by GunChleoc
Fàilte ort!
You can get a list of names here:
http://www.akerbeltz.org/beagangaidhlig ... inmean.htm
Brodie is not on it though.