Halo a chàirdean, Tha mi duilich ach tha ach beagan gaighlig agam. Is mise Seán, tha mi as a Éire. (Ciamar a chanas mi Ireland as Gaidhlig?)
I don't speak Gaidhlig, just Gaeilge, so forgive me if any of the above is nonsensical. I'm a fond supporter of the Irish language, but I've recently expanded that love towards other languages such as Gaidhlig and Manx. I'm heading to the Hebrides next summer, so I figured I'd post on here to pick up enough basics to hold a conversation. I don't think the transition will be hard, as Gaidhlig is very similar to Gaeilge and I've a firm grasp on gaeilge.
In any case, ciamar a tha sibh? Mar sin leibh an dràsda. Sin é
Le meas,
Seán
Halo a chàirdean
-
- Posts: 2
- Joined: Mon Aug 17, 2009 3:35 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Éire
-
- Posts: 2
- Joined: Mon Aug 17, 2009 3:35 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Éire
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: Halo a chàirdean
Croeso! OK, Fàilte. If ye dinnae understand the following, let me ken.SeánÓBriain wrote:Halo a chàirdean, Tha mi duilich ach tha ach beagan gaighlig agam. Is mise Seán, tha mi as a Éire. (Ciamar a chanas mi Ireland as Gaidhlig?)
In any case, ciamar a tha sibh? Mar sin leibh an dràsda. Sin é
Le meas,
Seán
Sa Ghàidhlig, chan eil ach sràc "grave" an-diugh. cha bhi sinn ag abair "tha ach beagan Gàidhlig agam", ach 's dòcha "chan eil ach beagan Gàidhlig agam". Cuideachd, "Tha mi à Èirinn" an àite "às an Èirinn" no rudeigin mar sin.
Feumaidh mi ràdh nach eil mi glè eòlach air a' Ghaeilge idir, ach tha beagan Gaelg agam ("Ta mee skee" is eile).
Bha mi san Innsean Gall san t-samhradh (an d' fhuair sinn samhradh am-bliadhna?), uill, Leòdhas 's na Hearadh. Inntinneach. Feumaidh tu taghail air Calanais!