Faclan le casg air sèimheachadh
-
- Rianaire
- Posts: 1783
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Faclan le casg air sèimheachadh
Ceist agam oirbh, tha mi a' cur crìoch air na h-earainn air sèimheachadh agus casg air sèimheachadh agus tha mi a' cur liost nam faclan ann nach déid a shèimheachadh gu bràth. Seo na th' agam:
*na riochdairean seilbheach: mo, do (ro Mo mhàthair...)
*faclan sònraichte: glé (glé GLé...), gach (do Gach duine...)
*na riochdairean-comharrachaidh: seo, sin, siud (bho Seo a-mach...)
Saoilidh mi nach eil móran dhiubh ann ach bha mi dìreach dol a dh'fhaighneachd dhiubh saoil an dàna sibhs' air gin eile dhiubh? Bu toil leam liost a chur ann a tha cho iomlan 's a ghabhas.
*na riochdairean seilbheach: mo, do (ro Mo mhàthair...)
*faclan sònraichte: glé (glé GLé...), gach (do Gach duine...)
*na riochdairean-comharrachaidh: seo, sin, siud (bho Seo a-mach...)
Saoilidh mi nach eil móran dhiubh ann ach bha mi dìreach dol a dh'fhaighneachd dhiubh saoil an dàna sibhs' air gin eile dhiubh? Bu toil leam liost a chur ann a tha cho iomlan 's a ghabhas.
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
FWIW: My [1971, Roderick Mackinnon] TYG gives the past tense of is with bu tu, bu sinn, bu sibh, but bu mhi.Seonaidh wrote:'S dòcha mi, sinn, sibh (tu/thu?), ach chan eil mòran àite far an tèid iad a shèimheachadh co-dhiù. Mar eisimpleir, "mu dheidhinn mi" => "mum dheidhinn"/"mu mo dheidhinn"; "Bha iad a' faicinn sinn" => "Bha iad gar faicinn"; "do sibh" => "duibh".
-
- Rianaire
- Posts: 1783
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Tha casg air sèimheachadh as déidh bu air sgàth fuaim dheudach a chaidh air chall (*budh) agus sin as coireach gu bheil bu toil/bu tu etc againn...
Ach tha sibh ceart a thaobh mar + sinn/sibh, dhìochuimhnich mi sin, ceud taing! Cuiridh mi sinn/sibh ris an liosta.
Gin eile a tha bualadh oirbh?
Ach tha sibh ceart a thaobh mar + sinn/sibh, dhìochuimhnich mi sin, ceud taing! Cuiridh mi sinn/sibh ris an liosta.
Gin eile a tha bualadh oirbh?
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
-
- Rianaire
- Posts: 1783
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
cha bu

Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Wer den Schaden hat....
A bheil seann-fhacal den leithid ann anns a' Ghàidhlig?

A bheil seann-fhacal den leithid ann anns a' Ghàidhlig?
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Ruedigin mar sin... bha mi 'n dòchas gum biodh abairt snog air akerbeltz. 'S e pàirt de sheann-fhacal Gearmailteach a th' ann.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1783
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Sin fear furasta, nuair a thig air duine, thig air uile.It never rains but it pours.
Ach chan eil càil a' bualadh orm airson wer den Schaden hat...
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★