Page 1 of 2
Faclan le casg air sèimheachadh
Posted: Sat Nov 21, 2009 6:01 pm
by akerbeltz
Ceist agam oirbh, tha mi a' cur crìoch air na h-earainn air sèimheachadh agus casg air sèimheachadh agus tha mi a' cur liost nam faclan ann nach déid a shèimheachadh gu bràth. Seo na th' agam:
*na riochdairean seilbheach: mo, do (ro Mo mhàthair...)
*faclan sònraichte: glé (glé GLé...), gach (do Gach duine...)
*na riochdairean-comharrachaidh: seo, sin, siud (bho Seo a-mach...)
Saoilidh mi nach eil móran dhiubh ann ach bha mi dìreach dol a dh'fhaighneachd dhiubh saoil an dàna sibhs' air gin eile dhiubh? Bu toil leam liost a chur ann a tha cho iomlan 's a ghabhas.
Posted: Sun Nov 22, 2009 7:22 pm
by Seonaidh
'S dòcha mi, sinn, sibh (tu/thu?), ach chan eil mòran àite far an tèid iad a shèimheachadh co-dhiù. Mar eisimpleir, "mu dheidhinn mi" => "mum dheidhinn"/"mu mo dheidhinn"; "Bha iad a' faicinn sinn" => "Bha iad gar faicinn"; "do sibh" => "duibh".
Posted: Sun Nov 22, 2009 8:31 pm
by Thrissel
Seonaidh wrote:'S dòcha mi, sinn, sibh (tu/thu?), ach chan eil mòran àite far an tèid iad a shèimheachadh co-dhiù. Mar eisimpleir, "mu dheidhinn mi" => "mum dheidhinn"/"mu mo dheidhinn"; "Bha iad a' faicinn sinn" => "Bha iad gar faicinn"; "do sibh" => "duibh".
FWIW: My [1971, Roderick Mackinnon] TYG gives the past tense of
is with
bu tu,
bu sinn,
bu sibh, but
bu mhi.
Posted: Sun Nov 22, 2009 9:17 pm
by faoileag
Mar + sinn / sibh etc?
Mar shaighead - like an arrow
mar sinn(e) - like us?
mar sibh fhèin? - like yourselves?
No an cleachdadh tu 'coltach rinn'? No 'mar a tha/a rinn etc sinn'?
Posted: Sun Nov 22, 2009 11:30 pm
by akerbeltz
Tha casg air sèimheachadh as déidh bu air sgàth fuaim dheudach a chaidh air chall (*budh) agus sin as coireach gu bheil bu toil/bu tu etc againn...
Ach tha sibh ceart a thaobh mar + sinn/sibh, dhìochuimhnich mi sin, ceud taing! Cuiridh mi sinn/sibh ris an liosta.
Gin eile a tha bualadh oirbh?
Posted: Mon Nov 23, 2009 7:28 pm
by Seonaidh
Facal eile, 's dòcha - BU
Bidh ... am bi ... nach bi ... cha bhi ... a bhios ...
Bu ... am bu ... nach bu ... cha bu ... a bu ...
Posted: Tue Nov 24, 2009 11:06 am
by akerbeltz
cha bu

tha thu ceart 's mi cho gòrach LOL
Posted: Wed Nov 25, 2009 12:54 am
by faoileag
Posted: Wed Nov 25, 2009 6:47 am
by GunChleoc
Wer den Schaden hat....
A bheil seann-fhacal den leithid ann anns a' Ghàidhlig?
Posted: Wed Nov 25, 2009 9:50 pm
by Seonaidh
GunChleoc wrote:Wer den Schaden hat....
Dè - "Cuir an ad dhubharach ort"?
Posted: Thu Nov 26, 2009 8:21 am
by GunChleoc
Ruedigin mar sin... bha mi 'n dòchas gum biodh abairt snog air akerbeltz. 'S e pàirt de sheann-fhacal Gearmailteach a th' ann.
Posted: Thu Nov 26, 2009 2:03 pm
by faoileag
Wer den Schaden hat braucht für den Spott nicht zu sorgen.
A wee bit like: It never rains but it pours.
(If you're having bad luck anyway, you 'll automatically get mocked or laughed at as well.)
Nach eil, GC?
Posted: Thu Nov 26, 2009 4:07 pm
by Thrissel
faoileag wrote:A wee bit like: It never rains but it pours.
(If you're having bad luck anyway, you 'll automatically get mocked or laughed at as well.)
Looks somewhat like the Scots "If a man's gaun down the brae ilka ane gies him a jundie".
Posted: Thu Nov 26, 2009 4:31 pm
by GunChleoc
Sin e

Posted: Thu Nov 26, 2009 7:53 pm
by akerbeltz
It never rains but it pours.
Sin fear furasta,
nuair a thig air duine, thig air uile.
Ach chan eil càil a' bualadh orm airson
wer den Schaden hat...