Page 1 of 1
Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Fri Apr 06, 2012 6:52 pm
by Wilsons-of-Oxford
Caite a bheil a h-uile duine? Cha chunnaic mi móran còmhraidhean as ùr.
Where is everyone? I haven't seen many conversations lately.
Na sguireamaidh ionnsaich!
Let's not stop learning.
Cuir Beurla air am abartean seo!
tr*nsl*t* these phrases into English.
- Tha e marbh, à Sheumais!
Leig am neart bi leat.
Tha Seonaidh a Còig bèo!
Gabh romhad. Dèan mo làtha.
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Fri Apr 06, 2012 8:12 pm
by Seonaidh
Caite a bheil a h-uile duine? Cha chunnaic mi móran còmhraidhean as ùr.
Where is everyone? I haven't seen many conversations lately.
Na sguireamaidh ionnsaich!
Let's not stop learning.
Cuir Beurla air am abartean seo!
tr*nsl*** these phrases into English.
Tha e marbh, à Sheumais!
Leig am neart bi leat.
Tha Seonaidh a Còig bèo!
Gabh romhad. Dèan mo làtha.
Càit' a bheil a h-uile duine? Chan eil mi air mòran còmhraidh [no "mòran chomhraidhean"] fhaicinn o chionn ghoirid.
Na cuireamaid stad air ionnsachadh!
Dè na h-abairtean seo sa Bheurla?
Well, it's not an easy task. For instance, how would you tr*nsl*t* something like the following into Gaelic:-
He's dead from James's; let tìme strength was with you; Johnny is from Five alive! grab before you, do my day.
I mean, one or two I think I've got, but one or two are a mystery to me. And I am pretty good at English!
The second one, I think, is "May the force be with you": if I was putting it into Gaelic, I might try something like "Bitheadh an Neart agad/agaibh" (but I think "leat/leibh" would be OK there). The last one - I was having a bit of fun: what you've got would probably do for, e.g. "Go on, make may day", which is probably what you were thinking of. The other two - you've lust me.
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Fri Apr 06, 2012 8:24 pm
by akerbeltz
I think he meant
Nr Johnny 5 is alive - apart from bèo > beò, that one was fine
And I think à Sheumais > a Sheumas
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Fri Apr 06, 2012 10:40 pm
by Wilsons-of-Oxford
The last one is supposed to be "Go ahead, make my day".
The second one, like you said is supposed to be "May the force be with you". I started to use agad, but I saw leat defined as 'with you'.
Akerbeltz got "Tha Seonaidh a Còig beò!"
In hind-sight if my goal was to prompt my fellow learners, rather than confuse, I should have put up English and suggested we come up with the Gaelic.
Na cuireamaid stad air ionnsachadh!
Is that, "Lets not put a stop to learning"?
Feumaidh mi cleachdadh
I need practice.
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Sat Apr 07, 2012 10:53 am
by GunChleoc
Yes it is
Guma biodh an neart leat!
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Mon Apr 16, 2012 10:57 am
by akerbeltz
In that case I'd suggest
gum biodh a' chumhachd leat, neart is too physical here I feel,
cumhachd is more abstract (think of the biblical uses of
cumhachd such as
uile-chumhachdach etc).
Tha sinne air làithean saora fhathast is chan fhaic sibh mi cus an-seo gus an till mi, tha an gobhar feumach air beagan fois is ìth

Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Tue Apr 17, 2012 2:26 pm
by Wilsons-of-Oxford
Chan eil mi thuigsinn. Ciod e?
I don't understand it. What is it?
Tha ciall agam...
My opinion is...
"We are one day free still and you don't see me too much here so that I return, a needy goat upon little peace and eat"
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Tue Apr 17, 2012 6:40 pm
by faoileag
Akerbeltz's name and avatar signify a kind of little black goat:
http://www.akerbeltz.eu/akerbeltz.html
and the poor goat is in need of a bit of rest and corn*, and we (allegedly) won't see much of him on here till he returns, as he's still on holiday.
(Not that I've noticed many signs of that....

)
*ioth, ìth?
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Tue Apr 17, 2012 6:51 pm
by akerbeltz
Tha an ceart agad, Fhaoileig, ach bha mi airson *sìth a sgrìobhadh seach ìth

Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Tue Apr 17, 2012 7:17 pm
by faoileag
Dè a' Ghàidhlig air 'Freudian slip'?

Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Fri Apr 27, 2012 10:15 pm
by GunChleoc
Tha feum aige air làithean saora dha-rìribh!
He really needs a holiday
Re: Tha e marbh, à Seumais!
Posted: Sun Apr 29, 2012 3:45 pm
by Seonaidh
Còta-bàn Fhraod?