La sortie d'Harry Potter en breton
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
La sortie d'Harry Potter en breton
http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=27776
A bheil fios aig duine sam bith carson nach do thachair a leithid sa Ghàidhlig?
A bheil fios aig duine sam bith carson nach do thachair a leithid sa Ghàidhlig?
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Dìth macmeanma sa Ghàidhlig?
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Fìrinn innse, bhon a thòisich mi leabhraichean Bheurla a bha mi air a' leughadh ann an eadar-theangachadh a' leughadh sa chruth thùsail, b' fheàrr leam gum biodh nas lugha mac-meanmna aig eadar-theangairean...
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Cha bhi eadar-theangachaidhean cho math ris na tùsan a' chuid as motha den àm, 's mar sin, carson am bu chòir leabhar sam bith a bhith ga eadar-theangachadh bhon a' Bheurla chun a' Ghàidhlig? Tha iomadach leabhar ri fhaighinn ann an cànanan eile -- nach b' fheàrr fear dhiubh eadar-theangachadh...?
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Cheannaich mise fear agus tha e cho math ris an dreach Beurla - 's e eadar-theangachadh gu math dlùth a th' anns an leabhar. Chan eil fhiosam dè is coireach nach eil dreach Gàidhlig ann, thuirt JK fhèin gum biodh e math nam foillseachadh cuidegin tionndadh Ghàidhlig! 'S dòcha nach eil Bloomsbury ro dheidhèil air barrachd airgead a chosg air cànain bheaga? Bha na prothaidean aca sìos am-bliadhna...
Seo blurb an leabhar sa Bhreatannais:
Seo blurb an leabhar sa Bhreatannais:
Harry Potter a gred ez eo ur paotrig ordinal en un tiegezh ordinal. Un daore ramz a deu da dennañ anezhañ alese ha setu eñ o vont da Gerambreoù, skol ar sorserien. Eno e tesk c'haori Kiditch hag en em gannañ ouzh an Nerzhioù Teñval. Sorser ha strobineller eo Harry Potter!
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Trugarez vras Alisdair.
-
- Posts: 400
- Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
- Language Level: Briste
- Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Nach eil an ciad leabhar ri fhaighinn 'sa Ghàidhlig? Chuala mi gun robh.A bheil fios aig duine sam bith carson nach do thachair a leithid sa Ghàidhlig?
-
- Posts: 400
- Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
- Language Level: Briste
- Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Ceart gu leòr, s'docha gun robh mi a smaoineachadh mun Chuimris.
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: La sortie d'Harry Potter en breton
Bha cuireadh gu tairgse aca uair agus ràinig triùir an shortlist aig a' cheann thall, mise 'nam measg. Bha sin ann an 2004. Dh'fhaighnich cuideigin dhiubh ann an 2006 agus fhuaras an fhreagairt Bloomsbury have decided to put the Gaelic version of Harry Potter on hold while they 'gauge interest' agus cha chualas an corr...
Cha deach ach aonan dhiubh a chur dhan Ghaeilge agus leis a sin, cha chreid mi gu bheil iad a' faicinn "interest" ('s e sin "sales") gu leòr.
Cha deach ach aonan dhiubh a chur dhan Ghaeilge agus leis a sin, cha chreid mi gu bheil iad a' faicinn "interest" ('s e sin "sales") gu leòr.
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★