Gaelic 'facebook'ready to hit the net - cost £250,000

Na tha a' tachairt ann an saoghal na Gàidhlig agus na pàipearan-naidheachd / What's happening in the Gaelic world and the newspapers
Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Gaelic 'facebook'ready to hit the net - cost £250,000

Unread post by Gràisg »

The Sun: Gaelic double click

"SCOTLAND’S 60,000 Gaelic speakers are to get their own version of Facebook.
Rosemary Ward and Gillian Thompson are launching their social networking site mygaelic.com later this month. "

“We’ll have links to various places where people can take courses to learn Gaelic. There will also be news links. It’s going to be accessible all over the world and it means ex-pats can find out what’s going on in the Gaelic-speaking world.”

"The girls hope the website will become as popular as Bebo and Facebook in Scotland.
Each new user will have to set up a profile, where they can add friends and chat.
Rosemary, who is acting CEO for Bòrd na Gàidhlig, the Government body responsible for Gaelic speakers, said: “You set up your own social networking profile, have a group of friends, send messages and add comments.”

The site has been under construction for almost two years, and is finally nearing completion. It cost £250,000 to set up and was funded by Bòrd na Gàidhlig.

"Gilllian, director of IT firm Creative Cell, said: “We first got the idea for the site in February 2007 and have been working on it ever since"

Full story here on the Sun site:
http://www.thescottishsun.co.uk/scotsol ... 099049.ece

Agus tuilleadh bho làrach eile:

A GLASWEGIAN who can’t speak a word of Gaelic dreamt up Scotland’s new Celtic social networking site.

Hot on the heels of Facebook and Myspace, Scotland’s 60,000 Gaelic speakers now have their own version - mygaelic.com

And English-speaking web surfers will be able to tr*nsl*t* the site from the native tongue into English at the click of a mouse.
Gillian Thompson, 31, pitched her idea of a Gaelic facebook-type website to the Bord an Gaidhlig who were looking for ways to reach out to Scots and encourage them to learn the traditional language.
Despite being from the Central Belt and with no knowledge of Gaelic, Gillian wanted to help the Bord an Gaidhlig promote the language.
And she was stunned when they agreed to fund the £250,000 site.


http://deadlinescotland.wordpress.com/2 ... e-net-446/
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

Bord an Gaidhlig
chuireadh e iognadh orm nan robh seo ga chleachdadh
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Unread post by Seonaidh »

I could have done that in far less time at a fraction of the cost.
Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Unread post by Gràisg »

Basically all that exists already doesn't it? Cost £0! I'm sure most of the folk involved in the various on-line Gaelic stuff would have helped Bòrd na Gàidhlig for free to put it all in one place - if it can ever work like that? I suspect the Internet isn't that kind of a place, even the Gaelic one.
The Board na Gàidhlig social media site will contain news - will you be able to post material critical of the board? We'll have to wait and find out?
Nothing doing at mygaelic.com tonight - under development
http://mygaelic.com/

Tha a h-uile càil a tha sin ann mu thrath, nach eil? Cosg £0. Tha mi cinnteach gum biodh a h-uile daoine a tha an sas sna cùisean gàidhlig air loidhne air a bhith deònach taic a chur dhan Bhòrd saor an asghaidh gus a h-uile càil a chur san aon aite - mas tèid sin a dhèanamh. Tha amharas agam nach ann mar sin a tha an t-eadar-linm, fiùs an lin Gàidhlig. Bidh naidheachdan air an lion soisealta aig Bòrd na Gàidhlig - am bidh sibh comasach am Bord a chaineadh ann an naidheachd air an làrach sin? - feumaidh sin feitheamh gus faighinn a-mach.

Chan eil dad ri fhaicinn air mygaelic.com a-nochd - 'Ga Dheisealachadh an-dràsta'
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag »

Carson a tha ainm Beurla air? I think I'll stick with Abair Thusa, which has already essentially proven the pointlessness of the exercise....
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1783
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Unread post by akerbeltz »

Thagh iad ainm Beurla bhon nach eil iad ag amas air luchd-bruidhinn na G ach air daoine òga gun G a thàladh dhan a' chànan. Sin a bh' anns a' bhrief.
Tearlach61
Maor
Posts: 206
Joined: Sun Sep 23, 2007 5:30 am
Location: Juneau
Contact:

Unread post by Tearlach61 »

Abair iomairt gòrach! Abair Thusa! Tha mi a' ciallachadh tha Abair Thusa ann mar tha. Agus tha Facebook ann mar tha cuideachd.
an Siarach
Posts: 16
Joined: Wed Oct 15, 2008 4:53 pm

Unread post by an Siarach »

Ciamar fo rian a b'urrainn do dhuine £250,000 a chleachdadh air proiseact mar seo? Agus a leithid againn mur tha le AbairThusa.

Mu bha BnG airson airgead a cheitheamh ann an doigh a bha cinnteach gearann agus caineadh a thogail bho Goill (agus bho gu leor a miosg luchd na Gaidhlig cuideachd) chaidh an cuis gu math leotha.
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1783
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Unread post by akerbeltz »

deagh cheist ... cuimhne agaibh air na gaelic mints? :priob:
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

's e an rud as miosa mu seo gu bheil siostam eadar-theangachaidh air facebook fhèin, tha dreach ann an gaeilge is cuimris.
Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Unread post by Gràisg »

Tha Abair Thusa againn gu dearbh agus seo iomairt a chuir cuideigin an àirde air Facebook - chruthaich e am buidheann seo:

Dèan Facebook ri fhaighinn anns na cànain againn fhéin.
Tae pit Facebook ower intae wir ain tung.
To make Facebook available in the native languages of Scotland.

GÀIDHLIG

Tha Facebook ri fhaighinn ann an tòrr cànain eadar-dhealaichte. Tha seo air sgàth a' ghoireis-eadar-theangachaidh, far an urrainnear Facebook a chur ann an iomadh cànan. An-dràsta, chan eil a' Ghàidhlig neo Albais am measg nan cànan taghta seo, ged a tha Pirate English agus na cànain ceilteach eile ri fhaighinn. Chaidh a' bhuidheann seo air cois gus Facebook a bhrosnachadh gus Ghàidhlig agus Albais a thabhann tron ghoireas-eadar-theangachaidh air sgàth 's gu bheil daoine gu leòr air Facebook aig a bheil na dà chànan seo.
Feumaidh sinn sealltainn gu Facebook dé cho mór 's tha sinn ag iarraidh seo! Thoir fios dhan chàirdean agaibh mun bhuidheann seo!

SCOTS

Ye can git Facebook in mony diffrent leids. This is due tae the Translations application whaur fowk are able tae pit Facebook intil their ain tung. The nou, Scots or the Gaelic urnae in amongst the yins ye can dae this wi, yit ye can wi Pirate Inglish. This group is tae peteition Facebook intil makkin Facebook availabeil tae be translatit intil wir ain leid.
We'll need tae let Facebook ken jist how keen we ur fur this tae happen, sae let aw yer pals ken aboot this groop!

ENGLISH

Facebook is available in many different languages, including Irish Gaelic and Welsh. This is possible due to the Translations application where users can tr*nsl*t* Facebook into their own language. So far Scottish Gaelic and Scots are not available to be translated, but Pirate English is. This group is to ask Facebook to make these languages available, and to show the significant community of Gaelic and Scots speakers there is on Facebook.
We need as many people as possible to join, so invite all your friends!

375 de bhallrachd air a' bhuidheann sin gur ruige seo. Gheibhear tuilleadh an seo:
http://en-gb.facebook.com/group.php?gid=41619519957

Seall na sgrìobh fear eile mar fhreagairt:
'We should all work together to get both of Scotland's indigenous languages onto Facebook by requesting both. Throughout history the Scots and Gaelic languages have been pitted against each other, each claiming to be the only true national language of Scotland. The truth is that both are equally important and equally Scottish. Variety is the spice of life and we should celebrate our cultures.'
Guid Halth! Slàinte Mhath!

Nach math sin?

'S bochd nach eil Bòrd na Gàidhlig a' gabhail ùidh leis a' choimhearsnachd a tha air loidhne mu thràth. Saoil carson a tha sin? Beachd aig duine sam bith?
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

oir chan eil SÌAN de fhios aca. chuirinn geal nach b' aithne dhaibh an leithid, 's nach do dh'fhaighnich iad de dhuine dubh no geal, 's iad nan suidhe ann an oifis a' smaoineachadh "oh, abair beachd math a bhiodh sin!".

's e call de thìde is de dh'airgead a tha seo, is mar a thuirt cuidiegin, chan ann ach rud eile dha daoine gus dol nar n-aghaidh.
horogheallaidh
Maor
Posts: 207
Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: An t-Eilean Dubh

Unread post by horogheallaidh »

I'm still laughing at the writer who called them "girls"!! I have never met the gillian one but rosemary would probably agree that even she is slightly too old to be called a girl

de rud a bha sin mu dheidhinn na gaelic mints?
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Chan eil mi a' smaoineachadh gun robh Abair Thusa ann mu thràth nuair a thòisich iad am pròiseict seo, ach carson nach d' rinn iad a leithid no eadar-theangachadh aig Facebook? :?

We have been discussing in the past if the Gaelic organisations should have something interactive. I guess this is their way of doing it :roll:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Unread post by Gràisg »

Beachd a tha ri leughadh thall aig Iomairtean:

'Culaidh Nàire eile............nach ann aig na Gàidheal a tha an
t-airgead. Chan eil faclan air fhàgail agam airson a leithid de
dh'amaideas.'


Tuilleadh deasbad air an làrach Schottisch-Gälisch
Facebook sa Ghàidhlig - Dè ur beachd?
' Saoil an soirbhich sin?
A bheil sin feumach air?
An cleachd sibh fhèin e?
Agus carson?
An toir e rud ùr dhuinn seach na goireasan eile a cleachdair air an eadar-lìon mar-thà? '
http://www.schottisch-gaelisch.de/phpBB ... php?t=1573

Agus beachd gu math inntinneach air nochdadh thall aig Abair Thusa le Caoimhin:

'Cha chuala mi mu dheidhinn seo roimhe, ach tha e doirbh dhomh a thuigsinn bhon phìos a tha anns an Sun c'air son a bhiodh làrach shoisealta mar sin.

Tha e furasta dhomh a thuigsinn c'air son a tha AbairThusa - làrach fa leth far a bheil a h-uile rud (cha mhór) ag obair sa Ghàidhlig agus a h-uile duine a' bruidhinn na Gàidhlig - coimhearsnachd Ghàidhlig uile gu léir.

Tha e furasta dhomh a thuigsinn c'air son a bhiodh eadar-theangachadh Gàidhlig de Facebook - dh'fhaodadh tu a bhith ag obair tro'n Ghàidhlig mar a thogradh tu, agus cuideachd bhiodh ceanglaichean agad ri do charaidean gu léir aig a bheil a' Bheurla no cànanan eile.

Ach ma's e measgachadh de Ghàidhlig 's de Bheurla a tha gu bhith ann an mygaelic.com, mar a thuigeadh tu bhon phìos sa Sun agus mar a thuigeadh tu bhon ainm "mygaelic.com", dé feum a bhiodh aig lìon soisealta mar sin air làraich fa leth? Dh'fhaodadh e a bhith a cheart cho math ann am buidheann air Facebook.

Ach chan urrainn dhut a h-uile rud a chreidsinn a leughas tu anns an Sun. Tha am pìos an seo beagan nas soilleire:
http://deadlinescotland.wordpress.com/

Tha mi a' tomhas:
1. Nach eil ceangal sam bith aig Rosemary Ward ris a' chompanaidh Creative Cell, mar a shaoileadh tu bhon phìos sa Sun, agus mar a tha pìos aig forargyll.com a' creidsinn.
2. Gur e portal fiosrachaidh is motha a bhios ann an mygaelic.com, mar a bha Bòrd na Gàidhlig ag iarraidh, agus nach bi móran cuideim idir sa lìon soisealta aige. Cha bhi e ann an co-fharpais ri AbairThusa!

Tha mi ag aontachadh gu bheil cairteal millean a' coimhead caran mór - ach a-rithist chan eil am fiosrachadh gu léir againn - airson portal fiosrachaidh; agus gum biodh e na b'fhearr sporanan beaga a thoirt seachad airson phròiseactan mar AbairThusa agus Fòram na Gàidhlig - no fiù's duaisean às déidh làimh airson phròiseactan mar sin a tha air a bhith soirbheachail agus feumail :-)'

http://abairthusa.ning.com/
Post Reply