Sin mi fhìn
-
- Posts: 13
- Joined: Tue May 12, 2009 4:56 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Eilbheis/Switzerland
Sin mi fhìn
Madainn mhath a h-uile daoine.
'S mise Florian agus tha mi a' fuireach 's ag obair anns an Eilbheis. 'S e eolaiche stòr-data agus <photographer> a th' orm.
'S e Gearmalteach a th' orm agus tha a' Ghearmailtich, an Fhraingich agus Beurla agam (a bheil facal le a' Ghermailtich nas Eilbheiseach cuideachd? Airson, chan eil e còmhla ris a' Ghermailtich idir.). An-dràsta tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig leis a' Chursa Inntrigidh aig Sabahl Mòr Ostaig.
Good morning everybody.
My name is Florian (GreasOrt as I am always a bit impatient with myself) and I live and work in Switzerland. I am a Database Expert and Photographer (see Website). I am German and speak german, french and english (is there a word for Swissgerman too? For it is not like German at all). At the moment I am learning Gàidhligh with the Cursa Inntrigidh of Sabhal Mòr Ostaig.
'S mise Florian agus tha mi a' fuireach 's ag obair anns an Eilbheis. 'S e eolaiche stòr-data agus <photographer> a th' orm.
'S e Gearmalteach a th' orm agus tha a' Ghearmailtich, an Fhraingich agus Beurla agam (a bheil facal le a' Ghermailtich nas Eilbheiseach cuideachd? Airson, chan eil e còmhla ris a' Ghermailtich idir.). An-dràsta tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig leis a' Chursa Inntrigidh aig Sabahl Mòr Ostaig.
Good morning everybody.
My name is Florian (GreasOrt as I am always a bit impatient with myself) and I live and work in Switzerland. I am a Database Expert and Photographer (see Website). I am German and speak german, french and english (is there a word for Swissgerman too? For it is not like German at all). At the moment I am learning Gàidhligh with the Cursa Inntrigidh of Sabhal Mòr Ostaig.
-
- Posts: 216
- Joined: Wed Mar 25, 2009 9:32 am
- Language Level: Fear-ionnsachaidh fad beatha
- Location: Australia
- Contact:
Fàilte ort. Ged nach eil ach facal no dhà Ghearmailtis agam, tha an eadar-dhealachadh follaiseach nuair a cluinneas mi riutha. Chan eil fhios agam air an t-ainm. Eilbheis, 's docha ?
A bheil an cùrsa gu math ? Tha mi a smaoineachadh air an-dràsda.
Welcome. Though I have only a couple of words of German, the two are obviously different when I hear them. I don't know about a name. Eilbheis perhaps ?
Is the course good ? I'm thinking of doing it myself.
A bheil an cùrsa gu math ? Tha mi a smaoineachadh air an-dràsda.
Welcome. Though I have only a couple of words of German, the two are obviously different when I hear them. I don't know about a name. Eilbheis perhaps ?
Is the course good ? I'm thinking of doing it myself.
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
Chuala mi an fhacal "Eilbheis" airson Gearmailtis na h-Eilbheis
'S e siud an fhacal a tha iad a'cleachdadh air a'chùrsa Gàidhlig is Leasachadh aig an t-Sabhal co-dhiù... 's dòcha gur e SMO Gaelic a th'ann ge-tà.
I heard "Eilbheis" for Swiss German. It's the word they use at SMO but it might just be SMO Gaelic.

I heard "Eilbheis" for Swiss German. It's the word they use at SMO but it might just be SMO Gaelic.
-
- Posts: 13
- Joined: Tue May 12, 2009 4:56 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Eilbheis/Switzerland
AlasdairBochd wrote:Eilbheis perhaps ?
Is the course good ? I'm thinking of doing it myself.
Seadh! Ceart gu leòr 's e Eilbheis an t-ainm! Just like I should have learned it at SMO*Alasdair* wrote:I heard "Eilbheis" for Swiss German. It's the word they use at SMO but it might just be SMO Gaelic.

I tried to learn Gaelic on my own with books and audio files. Also tried different online ressources but eventually failed everytime with the pronounciation.
So, just speaking for myself, yes, I can really recommend the course. It is well structured. The sound files and workbooks are of very high quality and the weekly telephone tutorials are well led. The pace however is rather high. But there are plenty of opportunities to ask questions if you are unsure. I am now in the second Earann and will certainly continue.
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
A bheil thu eòlach air Eilbheis Presley?
Mar cànan, bhithinn air smaointinn gur e "Elvish" (cànan nan sithean) a bh' anns an Eilbheis...
Do ye ken Swiss Presley?
As a language, I'd a thought that "Elvish" (fairy language) was what "Eilbheis" was...
Tha mi duilich - chan eil Gearmaltais agam.
Pardon - je ne parle pas allemand.
Anyway Fàilte! Rinn mise an C.I. an urrainn or two - 's e cùrsa math gu leòr a th' ann.
Mar cànan, bhithinn air smaointinn gur e "Elvish" (cànan nan sithean) a bh' anns an Eilbheis...
Do ye ken Swiss Presley?
As a language, I'd a thought that "Elvish" (fairy language) was what "Eilbheis" was...
Tha mi duilich - chan eil Gearmaltais agam.
Pardon - je ne parle pas allemand.
Anyway Fàilte! Rinn mise an C.I. an urrainn or two - 's e cùrsa math gu leòr a th' ann.
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
Ok, tha ceist agam. Carson a tha thu an-còmhnaidh a' sgrìobhadh ann an tòrr cànanan?Seonaidh wrote:A bheil thu eòlach air Eilbheis Presley?
Mar cànan, bhithinn air smaointinn gur e "Elvish" (cànan nan sithean) a bh' anns an Eilbheis...
Do ye ken Swiss Presley?
As a language, I'd a thought that "Elvish" (fairy language) was what "Eilbheis" was...
Tha mi duilich - chan eil Gearmaltais agam.
Pardon - je ne parle pas allemand.
Anyway Fàilte! Rinn mise an C.I. an urrainn or two - 's e cùrsa math gu leòr a th' ann.
Duilich dragh a chur ort...
-
- Posts: 13
- Joined: Tue May 12, 2009 4:56 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Eilbheis/Switzerland
Seonaidh wrote:A bheil thu eòlach air Eilbheis Presley?
Mar cànan, bhithinn air smaointinn gur e "Elvish" (cànan nan sithean) a bh' anns an Eilbheis...
Do ye ken Swiss Presley?
As a language, I'd a thought that "Elvish" (fairy language) was what "Eilbheis" was...

I try the following in Gàidhlig and hope it is comprehensible:
Bha mi glè thoilichte gun robh "Elvish" agus Eilbheis coltach ri sin. Ach, tha mi cinnteach ged-thà gu bheil e a' tighinn bho "Helvetia". 'S e an t-ainm a th' air an Eilbheis.
That's what I meant: I was at first very pleased (and a bit proud) that Elvish and Eilbheis sound so similar. I am sure however, that it comes from Helvetia, which is the "latin" name for Switzerland