Page 1 of 1

Sin mi fhìn

Posted: Wed May 13, 2009 9:54 am
by GreasOrt
Madainn mhath a h-uile daoine.
'S mise Florian agus tha mi a' fuireach 's ag obair anns an Eilbheis. 'S e eolaiche stòr-data agus <photographer> a th' orm.
'S e Gearmalteach a th' orm agus tha a' Ghearmailtich, an Fhraingich agus Beurla agam (a bheil facal le a' Ghermailtich nas Eilbheiseach cuideachd? Airson, chan eil e còmhla ris a' Ghermailtich idir.). An-dràsta tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig leis a' Chursa Inntrigidh aig Sabahl Mòr Ostaig.

Good morning everybody.
My name is Florian (GreasOrt as I am always a bit impatient with myself) and I live and work in Switzerland. I am a Database Expert and Photographer (see Website). I am German and speak german, french and english (is there a word for Swissgerman too? For it is not like German at all). At the moment I am learning Gàidhligh with the Cursa Inntrigidh of Sabhal Mòr Ostaig.

Posted: Wed May 13, 2009 11:40 am
by AlasdairBochd
Fàilte ort. Ged nach eil ach facal no dhà Ghearmailtis agam, tha an eadar-dhealachadh follaiseach nuair a cluinneas mi riutha. Chan eil fhios agam air an t-ainm. Eilbheis, 's docha ?
A bheil an cùrsa gu math ? Tha mi a smaoineachadh air an-dràsda.

Welcome. Though I have only a couple of words of German, the two are obviously different when I hear them. I don't know about a name. Eilbheis perhaps ?
Is the course good ? I'm thinking of doing it myself.

Posted: Wed May 13, 2009 11:55 am
by *Alasdair*
Chuala mi an fhacal "Eilbheis" airson Gearmailtis na h-Eilbheis :) 'S e siud an fhacal a tha iad a'cleachdadh air a'chùrsa Gàidhlig is Leasachadh aig an t-Sabhal co-dhiù... 's dòcha gur e SMO Gaelic a th'ann ge-tà.
I heard "Eilbheis" for Swiss German. It's the word they use at SMO but it might just be SMO Gaelic.

Posted: Wed May 13, 2009 12:48 pm
by Gràisg
Fàitle ort, greas ort :-)

Posted: Wed May 13, 2009 12:53 pm
by GreasOrt
AlasdairBochd wrote:Eilbheis perhaps ?
Is the course good ? I'm thinking of doing it myself.
*Alasdair* wrote:I heard "Eilbheis" for Swiss German. It's the word they use at SMO but it might just be SMO Gaelic.
Seadh! Ceart gu leòr 's e Eilbheis an t-ainm! Just like I should have learned it at SMO 8-)
I tried to learn Gaelic on my own with books and audio files. Also tried different online ressources but eventually failed everytime with the pronounciation.
So, just speaking for myself, yes, I can really recommend the course. It is well structured. The sound files and workbooks are of very high quality and the weekly telephone tutorials are well led. The pace however is rather high. But there are plenty of opportunities to ask questions if you are unsure. I am now in the second Earann and will certainly continue.

Posted: Wed May 13, 2009 6:39 pm
by GunChleoc
Guma math a thèid leat!

Willkommen :D

Posted: Wed May 13, 2009 9:35 pm
by Seonaidh
A bheil thu eòlach air Eilbheis Presley?
Mar cànan, bhithinn air smaointinn gur e "Elvish" (cànan nan sithean) a bh' anns an Eilbheis...
Do ye ken Swiss Presley?
As a language, I'd a thought that "Elvish" (fairy language) was what "Eilbheis" was...
Tha mi duilich - chan eil Gearmaltais agam.
Pardon - je ne parle pas allemand.

Anyway Fàilte! Rinn mise an C.I. an urrainn or two - 's e cùrsa math gu leòr a th' ann.

Posted: Wed May 13, 2009 11:43 pm
by *Alasdair*
Seonaidh wrote:A bheil thu eòlach air Eilbheis Presley?
Mar cànan, bhithinn air smaointinn gur e "Elvish" (cànan nan sithean) a bh' anns an Eilbheis...
Do ye ken Swiss Presley?
As a language, I'd a thought that "Elvish" (fairy language) was what "Eilbheis" was...
Tha mi duilich - chan eil Gearmaltais agam.
Pardon - je ne parle pas allemand.

Anyway Fàilte! Rinn mise an C.I. an urrainn or two - 's e cùrsa math gu leòr a th' ann.
Ok, tha ceist agam. Carson a tha thu an-còmhnaidh a' sgrìobhadh ann an tòrr cànanan?

Duilich dragh a chur ort...

Posted: Thu May 14, 2009 7:42 am
by GreasOrt
Seonaidh wrote:A bheil thu eòlach air Eilbheis Presley?
Mar cànan, bhithinn air smaointinn gur e "Elvish" (cànan nan sithean) a bh' anns an Eilbheis...
Do ye ken Swiss Presley?
As a language, I'd a thought that "Elvish" (fairy language) was what "Eilbheis" was...
8-) Well, it's not the first time I hear to joke about Elvis ... Pas de problème pour l'allemand. Anglais ou bien Gaelic vont très bien.

I try the following in Gàidhlig and hope it is comprehensible:

Bha mi glè thoilichte gun robh "Elvish" agus Eilbheis coltach ri sin. Ach, tha mi cinnteach ged-thà gu bheil e a' tighinn bho "Helvetia". 'S e an t-ainm a th' air an Eilbheis.

That's what I meant: I was at first very pleased (and a bit proud) that Elvish and Eilbheis sound so similar. I am sure however, that it comes from Helvetia, which is the "latin" name for Switzerland

Posted: Thu May 14, 2009 11:03 pm
by Seonaidh
Sin thu fhèin, a GhreasOrt. Tha mi a' creidsinn gu bheil thu ceart mu dheidhinn "Helvetia" - sin a bha mise a' smaoineachadh cuideachd.

Carson a tha mi an-còmhnaidh a' sgrìobhadh ann an tòrr cànanan...well, je na se, achan.

Posted: Fri May 15, 2009 4:04 pm
by clarsach
Failte ort, GhreasOrt.

Tha mi beagan Ghearmailtis agam agus chòrdadh e rium tuilleadh ionnasachadh.


Welcome, GreasOrt

I speak a little German and would like to learn more.

Posted: Fri May 15, 2009 9:13 pm
by neoni
muss do moi mea schweizadeitsch leana