double-barreled verbs
-
- Posts: 68
- Joined: Sun May 10, 2009 4:22 am
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Planet Earth
double-barreled verbs
In the last 2 days, I've come across a couple of these: dèan dealbh (draw) and dèan ùrnaigh (pray).
How are these used? Is there a tha/ bha/ bhiodh in there, or just the two parts of the verb? And are the two parts of the verb split up in the sentence?
I.e.:
Dèan dealbh Niall craobh. Niall drew a tree.
Or: Tha Niall craobh dèan dealbh.
Or: Tha Niall dèan dealbh craobh.
Or: Dèan Niall craobh dealbh.
How are these used? Is there a tha/ bha/ bhiodh in there, or just the two parts of the verb? And are the two parts of the verb split up in the sentence?
I.e.:
Dèan dealbh Niall craobh. Niall drew a tree.
Or: Tha Niall craobh dèan dealbh.
Or: Tha Niall dèan dealbh craobh.
Or: Dèan Niall craobh dealbh.
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Re: double-barreled verbs
That's "a tree will draw Niall"clarsach wrote:Dèan dealbh Niall craobh.

You're making this too complicated. It's no different from English.
We don't have a verb "to coffee" in English, so we "make coffee", and while our grandparents might have "bathed", we "have a bath". This isn't a double-barrelled verb or anything like that, it's a verb and a noun. Same in Gaelic. So just as verbs and nouns split up and move away from each other in English (I made my mother a nice cup of coffee, I had a nice, warm, sloppy, bubbly, scented bath).
It's that easy.
-
- Posts: 634
- Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: am badeigin
Re: double-barreled verbs
Níall Beag wrote:That's "a tree will draw Niall"clarsach wrote:Dèan dealbh Niall craobh.
nì craobh dealbh de niall
-
- Maor
- Posts: 206
- Joined: Sun Sep 23, 2007 5:30 am
- Location: Juneau
- Contact:
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
That's what the dictionary entry will look like - you don't say "draw" literally, you say "make a picture", and that's what the gammar will make of it:clarsach wrote:So it appears to me they are saying the tr*nsl***** of 'draw' is 'dèan dealbh.'
Tha mi a' dèanamh dealbh - I am making a picture
compare to:
Tha mi ag ithe ubhal - I am eating an apple.
Same thing.
Of course you will not find a dictionary entry for "ithe ubhal", but that's because English doesn't have a simple word for apple eating.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
Hi, Clarsach,
As I pointed out in your question about 'bi aig', what you find in the dictionary is the stem of the verb, roughly equivalent to the English concept 'infinitive', i.e. the 'to....' form of the verb. Think of it like this:
dèan = to do, to make
bi = to be
leugh= to read
You can't just use these forms unchanged to make a sentence . You have to reconstruct them into tenses in different ways, as you learn in TYG.
You will also find a second form in a G-E dictionary
dèan, deanamh
bi, bhith
leugh, leughadh
This second form, to keep it simple for now, is approximately the English 'ing form' if you put a' or ag (before vowels) before it.
Tha mi a' dèanamh= I am doing/making
The most useful verb form for a learner is this 'continuous' (= ongoing activity) structure
bi+ a'dèanamh = to be doing
So you get:
Present continuous tense: Tha mi a' dèanamh cofaidh / dealbh / ùrnaigh= I am making coffee / drawing a picture / praying
Past continuous tense: Bha mi a' leughadh = I was reading
Future continuous tense: Bidh mi ag òl cofaidh = I will be drinking coffee.
get your head round this before you go any further.
May I recommend the grammar-based site TAIC for verb tenses:
http://www.taic.btinternet.co.uk/taic.htm
The present continous tense (tha mi a' dèanamh etc) is here:
http://www.taic.btinternet.co.uk/PDF/Lesson1.PDF
You may also need to familiarise yourself with some basic grammatical terminology if you don't actually know that in English.
Here is brief overview to print out and keep:
http://www.bmf.org.uk/media//learningli ... 0Guide.pdf
It is for English, not Gaelic, but is a good starting point.
Good luck!
As I pointed out in your question about 'bi aig', what you find in the dictionary is the stem of the verb, roughly equivalent to the English concept 'infinitive', i.e. the 'to....' form of the verb. Think of it like this:
dèan = to do, to make
bi = to be
leugh= to read
You can't just use these forms unchanged to make a sentence . You have to reconstruct them into tenses in different ways, as you learn in TYG.
You will also find a second form in a G-E dictionary
dèan, deanamh
bi, bhith
leugh, leughadh
This second form, to keep it simple for now, is approximately the English 'ing form' if you put a' or ag (before vowels) before it.
Tha mi a' dèanamh= I am doing/making
The most useful verb form for a learner is this 'continuous' (= ongoing activity) structure
bi+ a'dèanamh = to be doing
So you get:
Present continuous tense: Tha mi a' dèanamh cofaidh / dealbh / ùrnaigh= I am making coffee / drawing a picture / praying
Past continuous tense: Bha mi a' leughadh = I was reading
Future continuous tense: Bidh mi ag òl cofaidh = I will be drinking coffee.
get your head round this before you go any further.
May I recommend the grammar-based site TAIC for verb tenses:
http://www.taic.btinternet.co.uk/taic.htm
The present continous tense (tha mi a' dèanamh etc) is here:
http://www.taic.btinternet.co.uk/PDF/Lesson1.PDF
You may also need to familiarise yourself with some basic grammatical terminology if you don't actually know that in English.
Here is brief overview to print out and keep:
http://www.bmf.org.uk/media//learningli ... 0Guide.pdf
It is for English, not Gaelic, but is a good starting point.
Good luck!
-
- Posts: 68
- Joined: Sun May 10, 2009 4:22 am
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Planet Earth
This is the bi-lingual tr*nsl*t*ng dictionary, so they are giving the gaelic words for each entry, not the definition per se.GunChleoc wrote:That's what the dictionary entry will look like - you don't say "draw" literally, you say "make a picture", and that's what the gammar will make of it:clarsach wrote:So it appears to me they are saying the tr*nsl***** of 'draw' is 'dèan dealbh.'
Tha mi a' dèanamh dealbh - I am making a picture
compare to:
Tha mi ag ithe ubhal - I am eating an apple.
Same thing.
Of course you will not find a dictionary entry for "ithe ubhal", but that's because English doesn't have a simple word for apple eating.
faolaig (sorry, I can't see your username from the editing window), thanks for all of that. That is exactly what I'm looking for. Although I once knew it very well, t's been over 10 years since I studied any grammar and structure at all, so a refresher course will be helpful.

-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
That doesn't make any difference.clarsach wrote:This is the bi-lingual tr*nsl***** dictionary, so they are giving the gaelic words for each entry, not the definition per se.
As she said, there is no verb "to draw" -- you have to "make a picture". That is the only tr*nsl*t**n that there is, so that is the tr*nsl*t**n they give.
-
- Posts: 216
- Joined: Wed Mar 25, 2009 9:32 am
- Language Level: Fear-ionnsachaidh fad beatha
- Location: Australia
- Contact:
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
No worries!
When you have to do everything in writing, finding the right words sometimes takes a while, that's normal. Just keep asking until you get what you need.

When you have to do everything in writing, finding the right words sometimes takes a while, that's normal. Just keep asking until you get what you need.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam