What does it mean? Various questions

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

Ach a bheil "na Bànrighinn" a' ciallachadh an aon rud ri "na Bànrighe", 's e sin an tuiseal ginideach?

Chunnaic mi "shluagh na h-Albann" cuideachd (Naidheachdan BhBC); 's dòcha gur e an cruth den tuiseil ghinideach leis "-nn" aig a dheireadh.
Eilidh -- Luchag Bhochd
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1783
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by akerbeltz »

Ach a bheil "na Bànrighinn" a' ciallachadh an aon rud ri "na Bànrighe", 's e sin an tuiseal ginideach?
Tha
Chunnaic mi "shluagh na h-Albann" cuideachd (Naidheachdan BhBC); 's dòcha gur e an cruth den tuiseil ghinideach leis "-nn" aig a dheireadh.
'S e, car seann-fhasanta an-diugh
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

Tapadh leat, Akerbeltz!
Eilidh -- Luchag Bhochd
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by Níall Beag »

Re: albann

Bho chionn fhada, bha N aig deireadh an fhacail. Tha e fhathast ann sa Ghaelige ("Albain") agus sa Chuimris ("Alban").
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

Tha sin glè inntinneach! Mòran taing, a Neill.
Eilidh -- Luchag Bhochd
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by An Gobaire »

Ged a tha coltas seanagarra oirre a rèir Gàidheil na h-Alba, tha Gàidheil Albainn Nuaidh ga cleachdadh fhathast.
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

'S ann an-seo: http://www.bbc.co.uk/naidheachda a chunnaic mi "sluagh na h-Albann".
'S dòcha gun cleachdaidh iad an dà chuid an cruth seo agis "na h-Alba".
Eilidh -- Luchag Bhochd
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

Naidheachdan BhBC:
Cho-dhùin Comataidh Dealbhachaidh Ùghdarras Pàirce Nàiseanta a' Mhonaidh Ruaidh na bu thràithe air a' mhìos gun cuireadh iadsan an aghaidh an tuath-ghaoithe cuideachd, 's iad a' dol an aghaidh moladh nan oifigearan dealbhachaidh aca gun gearain a thogail
Cuiridh An Comataidh (iad) an aghaidh an tuath-ghaoithe. (Thuig mi seo).
Tha iad (an Comataidh?) a' dol an aghaidh moladh nan oifigearan dealbhachaidh aca.
... am moladh gun gearain a thogail -- An e "recommendation not to complain"?
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by GunChleoc »

= airson gearain a thogail
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

'S e "gun" nach do thuig mise. An e "gu"+"an"?

Agus nan sgrìobhadh iad "moladh gun togail" (m.e.), am biodh "not" no "airson" ann?

Tha mo cheann na bhrochan gu dearbh!
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by GunChleoc »

Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

Seadh, mòran taing!

Ach ciamar as urrainn dhomh thuigsinn gur e roimhear a tha ann 's nach eil "not" an-seo?
Tha mi den bheachd gum bidh "not" ann ann an abairt mar seo: "am moladh gun gearain" no "am moladh gun togail" (the recommedation without complain / without bhuilding, lifting etc.).
A bheil sin ceart no ceàrr?

Agus is e "airson" an-sin a chionn "gearain a thogail" a tha ann -- an t-ainmear gnìomhaireach còmhla ris a' chuspair dhìreach?
An bheil "am moladh gus an togail sa bhad" (gun cuspair dìreach) ceart ma-thà? -- "the recommendation to build straight away".
Eilidh -- Luchag Bhochd
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by An Gobaire »

'S e mearachd a th'ann, feumar a ràdh. Tha dà mhearachd ann.

'S e giorrachadh a th' ann an "gu" de "gus" co-dhiù, mar sin, san t-seadh seo, bha còir aig an sgrìobhadair "gus an gearan a thogail" a chleachdadh an seo oir chan eil "gluasad (motion)" air a chur an cèill idir. Tha an roimhear "gu+an" air a chleachdadh nuair a bhios gluasad an lùib a' ghnothaich.


An dàrna mearachd. Uill cia mheud gearan a tha iad ag iarraidh a thogail?

Gearan no gearanan - 's chan e "gearain"...
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1783
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by akerbeltz »

's iad a' dol an aghaidh moladh nan oifigearan dealbhachaidh aca gun gearain a thogail
Tha 2 dhòigh ann seo a leughadh (taing dha GOC...)

1 gun gearain a thogail = without raising objections
2 gu an gearain a thogail = to raise their objections

'S e a' [ainmear gnìomhaireach] gun [ainmear] a [ainmear gnìomhaireach] am pàtran air not to do xyz

Mar sin, bha Luchag ceart sa chiad dol a-mach. Tha seo cha mhòr facal air an fhacal san naidheachd aca-san cuideachd (a' chiad earrann):
The Planning Committee of the Cairngorms National Park Authority (CNPA) is to submit an objection to the 20-turbine Cairn Duhie windfarm, despite planning officers’ recommending not to.
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse »

'S math sin!
Tapadh leibh, Akerbeltz agus a Ghobaire!
Cha chreid mi gu bheil seo cho furasda...

Mar sin,
1. Gluasad:
gu + an (their) = gun: Chuir mi an litir agam gun caraidean-san (I sent my letter to their friends).
gu + an (the) = chun: Chaidh e chun na chrìche.

2. Faodaidh agus feumaidh sibh gearanan a thogail:
Bha iad a' moladh gus gearanan a thogail.
Chaidh a mholadh gun togadh sibh an gearan.

3. Na togaibh gearanan:
Bha iad a' moladh gun gearanan a thogail.
Chaidh a mholadh nach togadh sibh gearanan.

A bheil sin ceart?
Eilidh -- Luchag Bhochd
Post Reply