Tha mi aig taigh mo charaid a' cuideachadh leis a coimpiutair I'm at my friend's place helping with her computer
'S e coimpiutair mì-mhodhail a th' ann ach bhuannaich mi mar as àbhaist. It' s not behaving but I won like always.
Nise, tha mi a' sgrìobhadh leis a' choimpiutair-uchd agam nuair a bhios esan trang a' cur Windows ann. Now I'm writing with my laptop while he's busy installing Windows
Nigh mi mo chàr sa' mhadainn. Ma-tà, chaidh mi gu an t-ionad-eacarsich. Mar sin, tha mi beagan sgìth air a' mhoniad.
I washed my car this morning. Then I went to the gym. So I'm a little tired at the moment.
Feasgar, tha mi a' rannsachadh (?) Spàinntis, ged a 's fheàrr leam Gàidhlig na Spàinntis. Ach tha a dhith orm Spàinntis, air chor 's urrainn dhomh a faigh obair nas fheàrr an-seo.
This afternoon, I'm studying Spanish, although I like Gàidhlig more than Spanish. But I need Spanish so I can get a better job here.
A-nochd, tha mi a' dol aig taigh-bìdh "Mexican" (?) le mo chariad agus bidh sinn a òl "margaritas." Tha e sin dhà rhudan math mu an t-àite sin - biadh math Mexican gu leòr is tequila gu leòr!
Tonight, I'm going to a Mexican restuarant with my friend and we'll be drinking margaritas. That's two good things about this place - plenty of good Mexican food and plenty of tequila!
Tha. Tha mi a' fuireach ann an Texas, ann an El Paso Cha toigh leam El Paso, ach chan eil airgead agam "to move" gu àiteigin eile. Às a seo, carson a 's urrainn dhomh a faigh obair nas fheàrr...
Yeah. I live in Texas, in El Paso. I don't like El Paso, but I don't have money to move somewhere else. Hence, why I need a better job.
Cha robh m' oidhche math. Cha deach mi gu an taigh-bìdh - sgeul fada. An-dràsda, tha mi ag òl dram de Talisker (uisge-beatha as an Eilean Sgitheanach).
My night wasn't good. I didn't go to the restuarant - long story. Right now, I'm drinking a dram of Talisker (whisky from Skye).
Tha mi an dòchas gun faigh thu nas fheàrr gu luath!
Tha. Tha mi a' fuireach ann an Texas, ann an El Paso Rolling Eyes Cha toigh leam El Paso, ach chan eil airgead agam "to move" gu àiteigin eile. Às a seo, carson a 's urrainn dhomh a faigh obair nas fheàrr...
El Paso? Coltach ri "Old El Paso"? 'S e ainm Salsa a tha ri-fhaighinn an-seo a th'ann.
(like "Old El Paso"? Name of a Salsa available here)
Ciamar a tha thu an-diugh, a Neis?
Nas fheàrr, tapadh leat. Cha d'fhuair mi chadal sam bith a-raoir cò-dhiu.
(Better, didn't sleep though)
Last edited by Neas Olc on Sat Mar 15, 2008 5:00 pm, edited 1 time in total.
Halo a Chèid, ciamar a tha thu? Tha thu a' deanamh glè mhath. Seo dhut beagan comhlaire:
Tha. Tha mi a' fuireach ann an Texas, ann an El Paso Cha toigh leam El Paso, ach chan eil airgead agam "to move" gu àiteigin eile. Às a seo, carson a 's urrainn dhomh a faigh obair nas fheàrr...
chan eil airgead agam "to move" gu àiteigin eile
Chanainn-sa:
Chan eil airgead gu leòr agam airson an t-àite seo fhàgail.
I don't have enough money to leave this place.
"Cha deach mi gu an taigh-bìdh "
Faodaidh tu ràdh:
"Cha deach mi dhan taigh-bìdh"
neo
"Cha deach mi chun an taigh-bìdh'
When you use 'gu' with the article, it becomes 'chun' and the object that follows is in the genitive. The difference in meaning is that 'dhan' would be more precise, while 'chun' is a little more open, more loosy goosy.
GunChleoc wrote:For "get" in the sense of "become", use fàs or bi
Oh, yeah....I remember now.....
Tearlach61 wrote:Chanainn-sa:
Chan eil airgead gu leòr agam airson an t-àite seo fhàgail.
I don't have enough money to leave this place.
When you use 'gu' with the article, it becomes 'chun' and the object that follows is in the genitive. The difference in meaning is that 'dhan' would be more precise, while 'chun' is a little more open, more loosy goosy.
Mòran taing! Honestly, I knew that gu an wasn't right, but I couldn't remember last night what to do there. (The whisky wasn't helping either!) I figured either I'd fix it in the morning, or maybe someone would be nice enough to correct it for me.
Bha mise teagaisg Tae Kwon Do anns a' Ghàidhlig ann an Ulapul madainn an-dè. Chòrd e riutha glan, bha inbhich agus clann sna clasaichean. Bha cèilidh aca air an oidhche ach bha agam ri falbh air sgàth 's gun robh mi dràibheadh dhachaigh, bha co-là-breith mo charaid a tachairt ann am Pàislig a-raoir.
Abair là trang!!
I was teaching Tae Kwon Do through the medium of Gaelic in Ullapool yesterday morning. They really enjoyed it, there were adults and children in the classes. They had a cèilidh during the evening but I had to leave because I was driving home, my friend’s birthday was happening in Paisley last night.
Talk about a busy day!!