Web addresses

Na tha a' tachairt ann an saoghal na Gàidhlig agus na pàipearan-naidheachd / What's happening in the Gaelic world and the newspapers
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Web addresses

Unread post by Thrissel »

Tha a' BhBC ag ràdh gum bi... "seòlaidhean an eadar-lìn"? co-dhiù, web addresses ann an aibidilean neo-Ròmanach ann bho 2010:

Net set for 'language shake-up'

Dè mu dheidhinn seòlaidhean leis an t-sràc mhall, ge-tà? :priob:
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1783
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Unread post by akerbeltz »

Bidh... tha cuid dhiubh comasach mu thràth ach saoilidh mi gum bi an fhéill as motha orra san ear.

Bhiodh duilgheadasan agad le, mar eisimpleir, www.bòrdnagàidhlig.org - ciamar a ruigeas daoine thu nach eil comasach air stràc a thaipeadh?
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Unread post by Thrissel »

Leis an fhìrinn innse, bha mi a' smaoineacheadh mu dheidhinn comharraidhean eadar-dhealachaidh Ròmanach san fharsaingeachd - circumflex, tilde, caron, accute accent, ... ach:
akerbeltz wrote:ciamar a ruigeas daoine thu nach eil comasach air stràc a thaipeadh?
Ciamar a ruigeas daoine na làraichean sin-san nach eil comasach air samhalaichean, m.e., Arabach a thaipeadh? (Dè cho tric a tha daoine a' dol gu làrach-lìn sam bith le taipeadh, seach copypasting no cliogadh air ceanglaichean, co-dhiù?)
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1783
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Unread post by akerbeltz »

(Dè cho tric a tha daoine a' dol gu làrach-lìn sam bith le taipeadh, seach copypasting no cliogadh air ceanglaichean, co-dhiù?)
Nas trice na tha dùil, chanainn. Gu h-àraid ma fhuair thu bileag no cairt gnothaich bho chuideigin. Tha cliceadh cumanta, tha fhios, ach tha ceistean ann.

Can nan d' fhuair thu leabhran air làithean-saora anns a' Spàinn agus a dh'iarras ort a dhol gu www.iruñea.com - ciamar a nì thu sin? No fiù ma tha thu airson rudeigin a cheannach bho, can, www.北京.com?
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag »

Tha an cuid mór an-drasta a gugladh a h-uile rud, agus Google makes accented and unaccented characters equivalent. People with computer savvy will be fine, people without computer savvy don't use the address bar anyway.

Besides -- anyone who can't type iruñea.com can just type pamplona.es . Problem solved.
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc »

Seo aiste eile dhuibh

Icann's President, Rod Beckstrom, believes the change will help remove an inbuilt cultural bias at the heart of the internet's infrastructure.

"It may not be that important to you and me because we grew up in Latin-based languages," he tells me.

"But for other people who grew up in China, India or Korea, or many other places using different scripts, not only is it an issue of convenience, but it's an issue of what's right, the right to express their names in their own cultural language."

Just down the road from where the Icann board is meeting here in central Seoul, I caught up with a group of Korean pensioners, learning how to use the internet at an adult education centre.

Sixty-four-year-old Park Seung-Ja is struggling.

"It's so inconvenient and cumbersome having to keep switching to the western keyboard," she tells me.

"I'm having to go back decades to remember the English I learnt at school."
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Web addresses

Unread post by Thrissel »

Update:

Tha trì còdaichean dhùthchannan Arabais ann a-nis:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/10100108.stm
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Web addresses

Unread post by GunChleoc »

8-)
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Post Reply