Saoilidh mi gur dòcha gum bi ùidh aig daoine air cleachdadh an fhacail ' cor ' san t-seagh a leanas.
I think that some people might be interested in the usage of the word 'cor' (state, condition) as in the following context:
Air a h-uile cor
air chor sam bith
Thàinig mi tarsainn air an t-seantans a leanas, is mi a' leughadh seann irisean Gàidhlig.
I came across the following sentence while reading old Gaelic periodicals.
Air a h-uile cor ionnsaich Beurla, ach air chor sam bith na dèan dearmad air a' Ghàidhlig.
By all means learn English, but do not in any way(shape or form), neglect Gaelic.
A bheil eisimpleirean math eile aig neach eile air cleachdadh an fhacail 'cor'?
Does anyone else know good examples of usage of the word 'cor'?
cor
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
cor
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Posts: 216
- Joined: Wed Mar 25, 2009 9:32 am
- Language Level: Fear-ionnsachaidh fad beatha
- Location: Australia
- Contact:
-
- Rianaire
- Posts: 1783
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
cor an t-saoghail the state of the world
air na h-uile cor by all means
chaidh aire an t-saoghail a tharraing a dh'ionnsaigh an cor the attention of the world was drawn to their plight
an cor spioradail their spiritual moral state
air na h-uile cor by all means
chaidh aire an t-saoghail a tharraing a dh'ionnsaigh an cor the attention of the world was drawn to their plight
an cor spioradail their spiritual moral state
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice is mòran a bharrachd ★