cor

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

cor

Unread post by An Gobaire »

Saoilidh mi gur dòcha gum bi ùidh aig daoine air cleachdadh an fhacail ' cor ' san t-seagh a leanas.

I think that some people might be interested in the usage of the word 'cor' (state, condition) as in the following context:

Air a h-uile cor

air chor sam bith

Thàinig mi tarsainn air an t-seantans a leanas, is mi a' leughadh seann irisean Gàidhlig.

I came across the following sentence while reading old Gaelic periodicals.

Air a h-uile cor ionnsaich Beurla, ach air chor sam bith na dèan dearmad air a' Ghàidhlig.

By all means learn English, but do not in any way(shape or form), neglect Gaelic.

A bheil eisimpleirean math eile aig neach eile air cleachdadh an fhacail 'cor'?

Does anyone else know good examples of usage of the word 'cor'?
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
AlasdairBochd
Posts: 216
Joined: Wed Mar 25, 2009 9:32 am
Language Level: Fear-ionnsachaidh fad beatha
Location: Australia
Contact:

Unread post by AlasdairBochd »

Dè do chor ?
Fr. - Cor math

Mar sin - How are you (What's your condition)
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Unread post by Seonaidh »

"Cor y Cewri" ('s e Stonehenge a tha seo - ach 's e Cuimris a th' ann...)
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1783
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Unread post by akerbeltz »

cor an t-saoghail the state of the world
air na h-uile cor by all means
chaidh aire an t-saoghail a tharraing a dh'ionnsaigh an cor the attention of the world was drawn to their plight
an cor spioradail their spiritual moral state
Post Reply