I'd be happy to.
Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
-
AlasdairBochd
- Posts: 216
- Joined: Wed Mar 25, 2009 9:32 am
- Language Level: Fear-ionnsachaidh fad beatha
- Location: Australia
- Contact:
-
treaclemine
- Posts: 72
- Joined: Sun Nov 15, 2009 11:22 am
- Language Level: Neach-toiseach
- Location: Sasann
- Contact:
-
treaclemine
- Posts: 72
- Joined: Sun Nov 15, 2009 11:22 am
- Language Level: Neach-toiseach
- Location: Sasann
- Contact:
-
Caoimhin.MacGilliosa
- Posts: 60
- Joined: Wed Jan 02, 2008 1:01 pm
- Language Level: Beginner
- Location: Aonghas, Alba
-
treaclemine
- Posts: 72
- Joined: Sun Nov 15, 2009 11:22 am
- Language Level: Neach-toiseach
- Location: Sasann
- Contact:
Tha e brèagha an-diugh. Tha e fuar ach grianach. Bha i uabhasach ceòthach Dihaoine.
It's lovely today. It's cold but sunny. It was awfully foggy on Friday.
Tha mi a' creidsinn gu bheil bidh .... ?
neo ...
tha mi a' creidsinn gu bi .... ?
... e grianach, fuar agus tioram a-màireach.
I believe that it will be sunny, cold and dry tomorrow.
It's lovely today. It's cold but sunny. It was awfully foggy on Friday.
Tha mi a' creidsinn gu bheil bidh .... ?
neo ...
tha mi a' creidsinn gu bi .... ?
... e grianach, fuar agus tioram a-màireach.
I believe that it will be sunny, cold and dry tomorrow.
-
treaclemine
- Posts: 72
- Joined: Sun Nov 15, 2009 11:22 am
- Language Level: Neach-toiseach
- Location: Sasann
- Contact:
Ciamar a tha an t-sìde an-diugh?
Tha mi an Sasainn agus tha e fuar an-diugh, agus bha e glè fhuar an-dè.
Tha sneachd againn.
Tha sneachd againn.
-
JoP
- Posts: 41
- Joined: Sun Jun 08, 2008 9:59 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Northumberland
Tha an t-uisge a th'ann an diugh. Chaid an sneachda gu lèir. Thuit mo bhean air an deigh aig nollaig agus bhris i a gàirdean. Mar sin tha mi toilichte gu bheil na sneachda air a' dol.
It is raining today. The snow has all gone. My wife fell on the ice at Christmas and broke her arm. So I am pleased that the snow has gone.
It is raining today. The snow has all gone. My wife fell on the ice at Christmas and broke her arm. So I am pleased that the snow has gone.
-
Daenyth
- Posts: 24
- Joined: Thu Nov 19, 2009 3:30 pm
- Language Level: Beginner
- Location: Boston, MA, USA
- Contact:
Chan eil dona. Tha sinne beagan sneachda againn.faoileag wrote:A bheil mòran sneachda ann am Boston, Daenyth?
Is there much snow in Boston, D.?
It's not bad. We have a little snow.
Hopefully that's correct.. How would I say "just", as in "It's just cold"?
I thought the word for snow is sneachd? Is sneachda a plural form?
'sneachda' is the genitive form of 'sneachd' - which is what follows 'mòran' and 'beagan' - i.e a lot of snow/ a little of snow.
In this case, to stress the idea of 'only' (=only cold, not actually snowing), I would go for:
Chan eil e ach fuar ( - chan eil sneachd ann)
Otherwise 'dìreach' is often OK for 'just'.
Dìreach ann an tìde - just in time.
In this case, to stress the idea of 'only' (=only cold, not actually snowing), I would go for:
Chan eil e ach fuar ( - chan eil sneachd ann)
Otherwise 'dìreach' is often OK for 'just'.
Dìreach ann an tìde - just in time.
-
GunChleoc
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
The snow has gone = Tha an sneachd air falbh (falbh = to leave, go away)
Tha beagan sneachda againne
Chan eil an sneachd air falbh an-seo. Chuir e sneachd a-rithist an-dè.
The snow isn't gone here. It snowed again yesterday.
againn = aig + sinn, so you don't need the sinne:Daenyth wrote:Tha sinne beagan sneachda againn.
Tha beagan sneachda againne
Chan eil an sneachd air falbh an-seo. Chuir e sneachd a-rithist an-dè.
The snow isn't gone here. It snowed again yesterday.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
Daenyth
- Posts: 24
- Joined: Thu Nov 19, 2009 3:30 pm
- Language Level: Beginner
- Location: Boston, MA, USA
- Contact:
Tapadh leibh! I'm still very new, this is helpfulGunChleoc wrote:againn = aig + sinn, so you don't need the sinne:Daenyth wrote:Tha sinne beagan sneachda againn.
Tha beagan sneachda againne
How would I say "It rained last night and snowed this morning. It will probably snow all day"?
Is "Bha sneachd againn sa mhatainn" correct for part of it?
What is "Chuir" here? "Fell"?Chan eil an sneachd air falbh an-seo. Chuir e sneachd a-rithist an-dè.
The snow isn't gone here. It snowed again yesterday.
Thanks everyone for your help
-
GunChleoc
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
That's correct, but it's sa mhadainnDaenyth wrote:How would I say "It rained last night and snowed this morning. It will probably snow all day"?
Is "Bha sneachd againn sa mhatainn" correct for part of it?
It rained last night = Bha an t-uisge ann a-raoir
It will probably snow all day - I'm not 100% sure but I'd say: Thathar an dùil gum bi an t-sneachd ann fad an latha.
Thathar is an impersonal form of the verb bi. Thathar an dùil gum/gun... = one is expecting/it is expected that... not exactly beginner's grammar
Sin eDaenyth wrote:What is "Chuir" here? "Fell"?
cur is a pretty versatile beast.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam